Classic of Poetry (詩經, Shijing)
Text[]
Classic of Poetry, Odes Of Zhou And The South[]
Chinese original[]
麟之趾、振振公子。
于嗟麟兮。
麟之定、振振公姓。
于嗟麟兮。
麟之角、振振公族。
于嗟麟兮。
English translation (James Legge, 1879)[]
The feet of the Lin:
The noble sons of our prince,
Ah! they are the Lin!
The forehead of the Lin:
The noble grandsons of our prince,
Ah! they are the Lin!
The horn of the Lin:
The noble kindred of our prince,
Ah! they are the Lin!